Lighthouse
Unlimited
Home
Warenkorb
Zur Kasse
Kontakt
Zurück
Suche:
Waren
Zur Kasse
Hilfe
Impressum
AGB
Die Leuchttürme des Lake Michigan
Band 74: Melanie Lehle (2006): Die Leuchttürme des Lake Michigan.
ISBN 978-3-88476-877-8, 390 S., 90 Abb., EUR 39,50, CD-ROM
Seit Beginn der Seefahrt dienten Leuchtfeuer und Landmarken den Seefahrern zur Orientierung und sorgten dafür, dass Schiffe den Weg in den sicheren Hafen fanden. Bereits in der Antike ging man dazu über diese auf Türmen zu platzieren, um sie weithin sichtbar zu machen. Hier beginnt die Geschichte der Leuchttürme, der Wahrzeichen der Seefahrt.
"Lighthouse Unlimited - die Leuchttürme des Lake Michigan" gibt dem fachlich interessierten Leser einen Einblick in die Geschichte der Leuchttürme von der Antike bis zur Neuzeit und in die ingenieur-technische Entwicklung der unterschiedlichen Leuchtturmbauweisen.
Auch die technische Weiterentwicklung der unterschiedlichen Lichtquellen, von offenen Feuern bis hin zu modernen Optiken, wird nachgezeichnet und die Typologie der Leuchttürme anschaulich dargelegt. Im Fokus stehen dabei die für die Region der Großen Seen der USA typischen Leuchtturmbauwerke, die exemplarisch an Leuchttürmen des Lake Michigan aufgezeigt und besprochen werden. Des Weiteren werden die kulturpflegerischen Bemühungen um den Erhalt der Leuchttürme beschrieben und ihre kulturelle Relevanz sowie ihre Spiegelung in der amerikanischen Kunst analysiert.
Die zweisprachige terminologische Datenbank in der Sprachrichtung Deutsch - Englisch ermöglicht dem interessierten Leser den schnellen Zugang zur Fachsprache des Leuchtfeuerwesens.
390 S., 90 Abb.
INHALTSVERZEICHNIS
0 Zielsetzung der Arbeit 7
1 Die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit: ein Überblick 9
1.1 Über die Notwendigkeit der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit 9
1.1.1 Fachsprachen und ihre Terminologie 10
1.1.2 Terminologiearbeit im Kontext der Fachübersetzung 12
1.1.3 Die Hilfsmittelsituation des Übersetzers 13
1.2 Terminologiegewinnung als Prozess 14
1.2.1 Der Aufbau eines Korpus mit dem ContentSaver 16
1.2.2 Die Elizitierung von Termini mit dem Textanalyseprogramm Simple Concordance Program 17
1.3 Formen der Dokumentation terminologischer Daten in Datenbanken und Terminologieverwaltungssystemen 18
1.3.1 Terminologieverwaltungssysteme 19
1.3.2 Sprachdatenbanken 20
1.3.3 CAT-Systeme 21
1.3.4 Translation Memory-Systeme 22
1.4 Leuchttürme als Gegenstand der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit 23
2 Die Geschichte der Leuchttürme von der Antike bis zur Neuzeit 26
2.1 Von Seezeichen und Leuchtfeuern 26
2.2 Leuchttürme der Antike 27
2.2.1 Der "Pharos von Alexandria" und der "Koloss von Rhodos" 27
2.2.2 Die Ausbreitung des Leuchtfeuerwesens durch die Römer 31
2.3 Neubeginn im Mittelalter 36
2.4 Die europäischen Leuchttürme des 17. Jahrhunderts 38
2.5 Die Anfänge und die Entwicklung in der "Neuen Welt" 41
2.5.1 Die Seezeichenverwaltung unter der US-Bundesregierung von 1789 bis 1820 46
2.5.2 Die Seezeichenverwaltung unter dem Fifth Auditor of Treasury von 1820 bis 1852 47
2.5.3 Die Seezeichenverwaltung unter dem U.S. Lighthouse Board von 1852 bis 1910 51
2.5.4 Die Seezeichenverwaltung unter dem Bureau of Lighthouses von 1910 bis 1939 53
2.5.5 Die Seezeichenverwaltung unter der US-Küstenwache von 1939 bis heute 54
3 Die Entwicklung des Leuchtturmbaus 57
3.1 Onshore Leuchtfeuer - die Konstruktion von Leuchttürmen an Land . 57
3.1.1 Leuchttürme und Leuchtfeuerhäuser aus Holz 57
3.1.2 Stein- und Ziegelkonstruktionen 60
3.1.3 Leuchttürme aus Gusseisen 66
3.1.4 Leuchttürme aus Stahlbeton 69
3.1.5 Eisen- und Stahlskelettkonstruktionen 70
3.2 Offshore Bauwerke - die Konstruktion von Leuchttürmen vor der Küste 71
3.2.1 Schraubpfahlleuchttürme und Leuchtfeuerhäuser auf Pfählen 71
3.2.2 Caissontürme 75
3.2.3 Holz-Caisson-Leuchttürme 77
3.2.4 Texas Towers 78
3.2.5 Pierhead Lights und Breakwater-Türme 80
4 Die Lichtquellen 84
4.1 Betriebsstoffe und Lampen 84
4.1.1 Offene Holz- und Kohlefeuer 84
4.1.2 Verbrennungslampen mit Docht 86
4.1.3 Verbrennungslampen ohne Docht 93
4.1.4 Verbrennungslampen mit Glühkörper 94
4.1.5 Elektrische Lampen 100
4.2 Die optischen Mittel zur Bündelung des Lichts 109
4.2.1 Reflektoren 109
4.2.2 Glasspiegel 113
4.2.3 Linsensysteme 115
4.3 Mensch und Technik 125
4.3.1 Das Leben der Leuchtturmwärter 125
4.3.2 Die Automation von Leuchttürmen 131
5 Die Typologie der Leuchttürme 136
5.1 Die Kennung 136
5.1.1 Die Kennungserzeugung 136
5.1.2 Die Taktkennung 137
5.1.3 Die Lichtfärbung 139
5.2 Der Unterschied zwischen Nenntragweite, Tragweite und Sichtweite 139
5.3 Die verschiedenen Leuchtfeuerarten 140
5.3.1 Das Richtfeuer 140
5.3.2 Das Leit- oder Sektorenfeuer 141
5.3.3 Das Quermarkenfeuer 142
5.3.4 Das Molenfeuer 142
5.3.5 Das Seefeuer und Orientierungsfeuer 143
6 Leuchttürme im Fokus: Die Leuchttürme des Lake Michigan 144
6.1 Das Gebiet der Großen Seen 144
6.2 Die Erschließung der Großen Seen für die Schifffahrt 145
6.3 Die Schifffahrt und ihre Tücken - Die mysteriöse Havarie der SS Edmund Fitzgerald. 146
6.4 Der US-Bundesstaat Michigan und das Einzugsgebiet des Lake Michigan 152
6.5 Leuchttürme am nördlichen Ufer des Lake Michigan und der Straits of Mackinac 154
6.5.1 White Shoal Light 154
6.5.2 Seul Choix Point Light 155
6.6 Leuchttürme am östlichen Ufer des Lake Michigan 156
6.6.1 South Manitou Island Light 156
6.6.2 Point Betsie Light 158
6.6.3 Big Sable Point Light 160
6.6.4 Little Sable Light 161
6.6.5 Holland Harbor South Pierhead Light 162
6.7 Leuchttürme am südlichen Ufer des Lake Michigan 165
6.7.1 St. Joseph North Pier Lights 165
6.7.2 Grosse Point Light 167
6.8 Leuchttürme am westlichen Ufer des Lake Michigan 168
6.9 Die Erhaltung und Restauration von Leuchttürmen und
die Great Lakes Lighthouse Keeper Association 169
7 Der Leuchtturm im Spiegel der amerikanischen Gesellschaft 173
7.1 Der Leuchtturmtourismus am Lake Michigan 173
7.1.1 Nationalparks und Dünenlandschaften 173
7.1.2 Leuchtturmmuseen 179
7.1.3 Leuchtturmhotels 179
7.2 Der Leuchtturm als Sicherheits- und Sehnsuchtssymbol 180
7.3 Der Leuchtturm in der Kunst 183
8 Zur Struktur des terminologischen Eintrags 186
8.1 Erläuterung der terminologischen Eintragsstruktur 186
8.2 Die Datenfelder 187
9 Die zweisprachige terminologische Datenbank (DE - EN) 191
9.1 Alphabetischer Index DE - EN 191
9.2 Alphabetischer Index EN - DE 195
9.3 Die zweisprachige terminologische Datenbank 199
10 Abbildungsverzeichnis 373
11 Literaturverzeichnis 380
Einzelpreis: 39,50 EUR
Preis enthält MwSt zzgl. Versandkosten
Menge: