Band 120: Brigitte Geier (2008): Vulkanismus – Eine terminologische Untersuchung in den Sprachen Deutsch – Englisch – Spanisch
Lighthouse 120 / WVT 2008
ISBN 978-3-86821-038-5 • € 33,50
Die vorliegende Arbeit stellt eine Handreichung für Übersetzer, Dolmetscher sowie interessierte Laien dar, die sich schnell und gezielt in die Thematik des Vulkanismus einarbeiten möchten.
In einem umfangreichen Sachteil werden wichtige Vorgänge beschrieben, die bei Eruptionen stattfinden. Dem Leser sollen jedoch auch die Natur, die Gefahren, aber auch die Nutzen des Vulkanismus näher gebracht werden.
An den Sachteil schließt eine dreisprachige terminologische Datenbank in den Sprachen Deutsch – Englisch – Spanisch an, die die notwendige terminologische Kompetenz vermitteln soll. Die Datenbank umfasst 90 Einträge und beinhaltet die wichtigsten Fachtermini zum Thema, die durch Definitionen, Kontextbeispiele sowie zahlreiche Grafiken erläutert werden. Die Hyperlinkstruktur sorgt für zusätzliche Benutzerfreundlichkeit.
373 S., 60 Abb., 4 Tab.
Inhaltsverzeichnis
0 Gegenstand und Zielsetzung 4
1 Grundlagen der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit 6
1.1 Fachsprache und Terminologie 6
1.2 Über die Notwendigkeit der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit 7
1.3 Hilfsmittel der Übersetzer und Dolmetscher nach dem medientechnischen Paradigmenwechsel 9
1.3.1 Der medientechnische Paradigmenwechsel 9
1.3.2 Web-basierte Fach- und Sprachdatenrecherche 9
1.3.3 Web-basierte Kommunikationsformen 11
1.3.4 Informationsmanagement mit Web-Recherche 12
1.3.5 Elektronische Wörterbücher, Enzyklopädien und Lexika 12
1.3.6 Elektronische Textanalyseprogramme 13
1.3.7 Elektronische Terminologieverwaltung 13
1.3.8 CAT-Systeme 15
2 Die Vulkanologie als Gegenstand der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit 17
3 Plattentektonik und Vulkanismus 18
3.1 Vulkanismus an divergierenden Plattenrändern und Vulkane an Mittelozeanischen Rücken 20
3.2 Vulkanismus an konvergierenden Plattenrändern - Subduktionsvulkane 22
3.3 Intraplattenvulkanismus – Hot Spots und kontinentale Riftsysteme 24
3.3.1 Ozeanische Intraplattenvulkane 24
3.3.2 Kontinentale Intraplattenvulkane 26
4 Bildung von Magma 29
5 Vulkanische Eruptionstypen 33
5.1 Hawaiianische Eruptionen 33
5.2 Strombolianische Eruptionen 34
5.3.1 Ablagerungen 37
5.3.2 Lavadome 38
5.4 Phreatomagmatische Eruptionen 39
5.4.1 Base Surge 39
5.4.2 Maare
6 Förderprodukte und Vulkanbauten 42
6.1 Förderprodukte 42
6.1.1 Vulkanische Gase 42
6.1.2 Lavaströme 43
6.1.2.1 Pahoehoe 44
6.1.2.2 Aa Lava 45
6.1.2.3 Blocklava
6.1.2.4 Kissenlava 47
6.1.3 Dome 48
6.1.4 Tephra und pyroklastisches Gestein 49
6.2 Vulkanbauten 50
6.2.1 Schlackenkegel 51
6.2.2 Stratovulkane 52
6.2.3 Calderavulkane 53
6.2.4 Schildvulkane 55
7 Extraterrestrischer Vulkanismus 56
8 Gefahren von Vulkanismus 59
8.1 Pyroklastische Ströme 60
8.2 Vulkanische Lawinen 62
8.3 Schlammströme 63
8.4 Lava 64
8.5 Vulkanische Gase 65
8.6 Flutwellen 66
8.7 Posteruptive Hungersnöte 68
9 Nutzen von Vulkanismus 70
9.1 Energiegewinnung 70
9.2 Vulkanite als Bausteine 71
9.3 Vulkanogene Lagerstätten
9.4 Fruchtbare Böden 73
9.5 Vulkanlandschaften und Tourismus 74
10 Auswirkungen auf die Umwelt und Möglichkeiten der Vulkanüberwachung 76
10.1 Vulkane und das Klima 76
10.2 Möglichkeiten der Vulkanüberwachung 79
10.2.1 Aufzeichnung der Eruptionen 79
10.2.2 Methoden der Überwachung 80
11 Die Terminologie des Vulkanismus 83
11.1 Über die verwendeten Quellen 83
11.2 Sprachliche Besonderheiten von Texten zum Thema Vulkanismus 84
11.3 Erläuterung der terminologischen Eintragsstruktur 85
11.4 Alphabetischer Datenbankindex 92
11.4.1 Englisch – Deutsch – Spanisch 92
11.4.2 Deutsch – Englisch - Spanisch 94
11.4.3 Spanisch – Englisch - Deutsch 96
11.5 Terminologische Datenbank 99
Abbildungsverzeichnis 351
Literaturverzeichnis 357