Band 100: Gebundener Sprachgebrauch in der Übersetzungswissenschaft
Festschrift für Joachim Kornelius zum 60. Geburtstag
Kerstin Brenner und Anja Holderbaum (Hrsg.) unter Mitarbeit von Anne Kimmes Lighthouse Unlimited
ISBN: 978-3-88476-947-8, EUR 25,00 CD-ROM
280 S., 23 Abb.
INHALTSVERZEICHNIS
Erwin Otto
Vorwort 1
Jörn Albrecht und Anna Körkel
Das Problem der Abgrenzung der Mehrwortbenennung von anderen Formen der Wortkombination. Ein Beitrag zur übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit mit besonderer Berücksichtigung der deutschen und französischen Rechtssprache 7
Erik Angelone und Martha Connelly
E-COR (Electronic Collocation Organization and Retrieval) as a CAT-Tool: A Computer-based Approach for Fostering English L2 Collocational Competence 27
Frank Austermühl
Translators in the Language Industry – From Localization to Marginalization 39
Kerstin Brenner und Anja Holderbaum
Mach doch mal Licht – die Produktivität von machen als Kollokator im intersprachlichen Vergleich 52
Sirmula Halkiopoulou
Kollokationen und Mehrwortbenennungen in Fachtexten 72
Frank J. Harslem
Über den Unsinn der Terminologiearbeit 88
Andrew Jenkins und Gisela Schwalm
Relevanztheorie und übersetzerische Handlungssicherheit 107
Nicole Keller und Michael Prien
Über die Berücksichtigung von Kollokationen in Terminologiedatenbanken 118
Anne Kimmes
Die englischen Verben des Denkens und Meinens: Eine korpusbasierte Kollokationsstudie 142
Stephan Korff und Miriam Levy
Die Kollokation als Übersetzungseinheit 169
Jekatherina Lebedewa
Shakespeare 66 Lyrikübersetzung und Interpretation 191
Maurice Mayer und Giovanni Rovere
„How do you say pizza in Italian?" Zur Kotextgebundenheit von Bezeichnungsexotismen im Zeitalter der Globalisierung 208
John M. Stewart
Can Medical Terminology be Taught using a Problem-Based Approach? An experiment with first-year medical students and lower-division translation students 243
Christoph Stoll
Terminologiearbeit beim Simultandolmetschen: Anregungen für eine Produktivitätssteigerung beim Übersetzen mit Strategien des Simultandolmetschens 270